Seite 2 von 2 ErsteErste 12
Ergebnis 21 bis 26 von 26
  1. #21
    NeoPhoenix NeoPhoenix ist offline
    Avatar von NeoPhoenix

    AW: Wie findet ihr deutsche Vertonungen bei Videospielen?

    Zitat Denery Beitrag anzeigen
    in vielen spiele haben die halt solche betonung die echt schwul rüber kommt.
    kennt doch aus filmen die leute die tun sie seine die geilsten, klügsten,reichsten
    und es in ihrer betonung wieder geben und dazu einige hoch-formulierte sätze.
    Ich komm echt nicht hinter. Kannst du nicht vielleicht ein paar Beispiele bringen? Selbst rezidive Konvaleszenz klingt für mich jetzt auch nicht "schwul".

  2. Anzeige

    AW: Wie findet ihr deutsche Vertonungen bei Videospielen?

    Schau dir mal diesen Bereich an. Dort ist für jeden was dabei!
  3. #22
    Xastor Xastor ist offline
    Avatar von Xastor

    AW: Wie findet ihr deutsche Vertonungen bei Videospielen?

    Ich sehe es eigentlich wie den TE. Allerdings gibt es seltene Ausnahmen in denen die deutsche Übersetzung (Sprich: Tonspur) gut gelungen ist. Zum Beispiel Lost Odyssey. Ich kann da eigentlich nix meckern. Finde das sehr gut gelungen (auch wenn die Englische und Japanische einen Tick besser ist). Was ich auch gut fand sind die ersten beiden Halo Spiele (original XBOX). Was ich persönlich RICHTIG kacke fand war Duke Nukem Forever. Ich meine der Witz in dem Spiel ging total flöten. Zwar an sich ein nettes Spiel, aber da hätte die Originalstimme von Duke viel besser gepasst.

    Ich gehe mal davon aus, das die deutsche Tonspur deshalb dazukommt, weil man eben denkt man könnte durch die Heimatsprache die Spieler besser beanspruchen bzw anlocken. Zu Mass Effect 3 kann ich nix sagen, da ich es noch nicht habe. Allerdings ME2 und muss sagen, das die deutsche Synchro zwar in Ordnung ist, aber wo war der Witz geblieben. Könnte ja sein das ich zu humorlos bin

    Oh noch was: Die deutsche Sprache in Killzone war auch schon geil (muss ich ehrlich zugeben). Habe aber Teil 2 nie. Besitze Schrottstation 3 net (net persönlich nehmen)

  4. #23
    Gungrave Gungrave ist offline
    Avatar von Gungrave

    AW: Wie findet ihr deutsche Vertonungen bei Videospielen?

    Zocke gerade Devil May Cry 5 und schon wieder ist die Synchro einfach nur katastrophal -_- Die Bubistimme von Dante ist ein No-Go und wenn ich dann höre, dass Sparda "Schparda" ausgesprochen wird, bekomm ich einfach nur das kotzen. Auch sind wieder typische Übersetzungsfehler mit dabei, die Situationen, die im Original witzig sind im Deutschen einfach nur lächerlich wirken lassen. Gutes Beispiel mit dem Mop und den weißen Haaren. Im Englischen sagt er "Not in a thousand years", was eine Anspielung auf die Vorgänger ist da er in diesen ja genau diese Frisur trägt. Im Deutschen sagt er "Dass ich nicht lache" Wieso kann er da nicht einfach "Nichtmal in eintausend Jahren" sagen?? Der Witz und die Anspielung gehen somit komplett flöten. Ich verstehs einfach nicht.

  5. #24
    Aiko Aiko ist offline
    Avatar von Aiko

    AW: Wie findet ihr deutsche Vertonungen bei Videospielen?

    Ich habe, glaub, noch nicht so viele Spiele (auf Konsolen) gespielt, die eine deutsche Vertonung hatten. Mir fallen grad nur Koudelka, MGS1, Kingdom Hearts, The Legend of Dragoon ein ...
    Also Kingdom Hearts klang ja wirklich sehr gut auf Deutsch

    Aber der absolute Knüller war ja The Legend of Dragoon Da haben sie doch einen weiblichen Charakter mit einer Männerstimme besetzt!

  6. #25
    Insomnium Insomnium ist offline
    Avatar von Insomnium

    AW: Wie findet ihr deutsche Vertonungen bei Videospielen?

    Gestern wieder bsp für schlechte Vertonung gefunden...
    Wieder mal der typ der bei oblivion die menschen gesprochen hat.
    Bei god of war zeus und bei killzone 3 sogar beide Hauptdarsteller
    Ich versteh nicht warum es immer dieser typ sein muss...
    Und gerade bei killzone beide....der bemüht sich nicht mal
    die stimme zu verstellen damit die sich verschieden anhören!
    Hoffentlich gibts in Zukunft profis

  7. #26
    vieraeugigerZyklop vieraeugigerZyklop ist offline
    Avatar von vieraeugigerZyklop

    AW: Wie findet ihr deutsche Vertonungen bei Videospielen?

    So lange es nicht die Synchro von MGS 1 hat ist fast alles Paletti^^

Seite 2 von 2 ErsteErste 12

Ähnliche Themen


  1. Soundtrack zu Videospielen: Wer von Euch würde sich Musik zu Videospielen kaufen, wenn es sie "immer" auf CD / als Download geben würde ??? Bei welchem Spiel ärgert es Euch,...

  2. Umfrage Nutzungsmotive von Videospielen: Hallo Leute, ich wäre euch super dankbar, wenn ihr euch 5 bis 10 Minuten Zeit nehmen würdet um die folgende Umfrage zum Thema Nutzungsmotiven von...

  3. Findet Ihr die deutsche Groß- und Kleinschreibung überflüssig?: Warum Groß- und Kleinschreibung??????? Ich fragte mich auch schon, warum wir Deutschsprechenden immer noch groß und klein schreiben. Jetzt weiß ich...

  4. Japan spricht deutsch: Deutsche Einflüsse in japanischen Videospielen: Konichiwa meine Damen und Herren, heute gibt einen ganz wundervollen Thread, wie ich finde :) Denn es ist unbestreitbar, dass in Japan auch in der...

  5. Speed Runs in Videospielen: So jetzt mach ich mein erstes Thema: Was haltet ihr von Speed Runs? Habt ihr schonmal probiert ein Speedrun zumachen??Ich finde Speed Runs richtig...