Seite 3 von 3 ErsteErste ... 23
Ergebnis 41 bis 56 von 56
  1. #41
    Sakkâku Sakkâku ist offline
    Avatar von Sakkâku

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    Deutsche Synchrons sind erst dann für den Zuschauer beschissen, wenn man das original kennt. Meine Meinung dazu... jedoch gibt es für mich persöhnlich einige Ausnahmen die noch heute gelten. Nachdem ich das Original kennen gelernt habe.

    One Piece! Ich habs so kennen gelernt und schau es auch weiterhin gern im deutschen Fernsehen. Jedoch sind die Stimmen der Thriller Bark Leute ziemlich... um es milde auszudrücken... dürftig.

    Ouran High School Host Club! Ich weiß nicht ob es originale Stimmen sind, oder ob es nur von Fans gemacht worden ist. Jedenfalls find ich die deutsche Synchronisation bei *********s.org einfach genial xD Der Fun Faktor ist definitiv geblieben und es stört mich auch nicht. Im Gegenteil.. ich könnts jedem nur wärmstens empfehlen ;D

    Dragon Ball! Nein nicht Z... das fand ich persöhnlich ebenfalls dürftig nachdem ich das Original geschaut habe. Fand die Stimme von Teen Goku ziemlich gut, echt passend. Die anderen waren selbstverständlich auch sehr gut.

    Das wars dann auch wieder xD

  2. Anzeige

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    Schau dir mal diesen Bereich an. Dort ist für jeden was dabei!
    Registrieren bzw. einloggen, um diese und auch andere Anzeigen zu deaktivieren
  3. #42
    -=XoDuS=- -=XoDuS=- ist offline
    Avatar von -=XoDuS=-

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    Ich konnte im laufe der Zeit beobachten das die Synchros in TV Serien immer schlechter wurde, kann aber auch nur daran liegen das mich die meisten Serien einfach nicht mehr ansprechen. Ausgenommen hierfür sind größtenteils Synchros für Serien die direkt als DVD erscheinen.

    Die beste deutsche Synchro die ich bis jetzt gesehen/gehört habe war die von City Hunter, die Stimmen passen und die Witze kommen sehr gut rüber.

    Ich vermute einfach warum die Qualität einfach nicht mehr stimmt ist die Masse an Serien die synchronisiert werden müssen und der Zeitdruck. Die meisten Serien laufen die ganze Woche durch und meist sind das so Mammutwerke alla Dragonball, Pokemon, Naruto usw. Da kann man einfach nicht mehr die Qualität abliefern. Schade eigentlich. Außerdem will man damit doch nur ne schnelle "Mark" machen.

    Ich bevorzuge wie die meisten natürlich das Original mit Untertiteln.

  4. #43
    Waknight Waknight ist offline
    Avatar von Waknight

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    generell ist die deutsche synchro außerhalb von RTL2 nicht schlecht,das Problem das man oft hat,ist aber,dass die deutsche sprache einfach nicht mit der japanischen vergleichbar ist und die stimmen nicht immer hundert prozentig genau getroffen werden kann.

    Bei der Synchro sucht man oft Leute mit einer ähnlichen Stimme,wie die Originalstimme,aber das Problem ist,dass natürlich die stimme nicht genau dieselbe ist,so ist die stimme evtl.nicht durchgehend dem Original ähnlich(z.B.beim rufen usw.),hinzu kommt natürlich auch noch,dass die texte teilweise umgeändert werden müssen,damit die Mundbewegungen auch noch halbwegs passend sind(das ist ja bei der deutschen narutoversion grausam,wo jedes 3.Wort "ähm" ist xD).

    Hinzu kommt noch,dass wenn man das Original kennt und dann die deutsche Version sieht man immer denkt,dass es nicht das Original trifft und man es somit als schlechter empfindet,als es evtl.ist

  5. #44
    ice_silver93 ice_silver93 ist offline
    Avatar von ice_silver93

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    Jedenfalls ist die deutsche Synchronisation von "Detektiv Conan" SEHR Genial!
    Die Stimmen passen einfach perfekt!
    (Empfinde sie sogar besser als das jap. Original!)

  6. #45
    Oxymoxl Oxymoxl ist offline
    Avatar von Oxymoxl

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    Was ihr hier betreibt, ist Meckern auf hohem Niveau..
    Natürlich ist die deutsche Synchor nicht immer perfekt und kann auch selten mit dem Original mithalten. Trotzdem ist die Synchronisation in Deutschland um Längen besser als in vielen anderen Ländern.
    Über die Übersetzung kann man sich streiten, die ist oft recht schlecht, die Qualität der Sprecher dagegen ist doch meistens ziemlich gut, gerade bei Filmen oder kürzeren Serien.

    Da fällt mir als Beispiel spontan Samurai Champloo ein: Insgesamt sehr gut synchronisiert und als Highlight noch David Nathan als Synchronstimme von Mugen.

  7. #46
    daywalker2609 daywalker2609 ist offline
    Avatar von daywalker2609

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    also ich bin echt von der synchro von bartholomäus bär überrascht.die ist wirklich sehr gut gelunge.

  8. #47
    Jiraiyaa Jiraiyaa ist offline
    Avatar von Jiraiyaa

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    Da muss ich Oxymoxl recht geben... bei Samurai Champloo war die Snycro einfach genial und fand sie genau so unterhaltsam wie das japanische weil die
    Witze die meistens von Mugen kamen auch sehr gelungen waren und die Stimme von David hat wirklich sehr gepasst auch das restliche war eigentlich
    ziemlich gut und nicht zu meckern gibt viele Animes die auch dem hier gleichen für mich war z.b. Devil May Cry der Anime auch nicht schlecht die
    deutsche Stimme hat dante von meiner sicht aus auch ziemlich gut gepasst...^^

  9. #48
    Asmoo Asmoo ist offline
    Avatar von Asmoo

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    ich will nochmal n gutes wort für die deutschen synchronsprecher/innen einlegen^^

    azumanga daioh hab ich grad fertig gesehen (tolle serie^^), und die synchronsprecher sind da wirklich gut, wie ich finde. sogar die stimme der vor kawaiiness strotzenden chio-chan wurde gut rübergebracht, respekt (mir kommt immer wieder die szene mit dem pinguinkostüm innen kopf )

  10. #49
    Unregistriert

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    ich finde die synchro doch in den meisten fällen ganz in ordunung, ich guck aber auch nur one piece doch ich habe am donnerstag glaub ich mal naruto shippuuden geguckt und da musst ich umschalten also das ging ja mal garnit. Die Stimme von Kakuzu und Hidan sind in meinen Augen soooo schlecht das kannste echt keinem antun und dann sagen die noch ich hab mich gepigst mit dem Speer von Hidan obwohl der sich das voll reingerammt hat. Also ich kenne die japanische Stimme von den beiden und naja die deutschen Stimmen sind nicht gut.

  11. #50
    Faca Faca ist offline
    Avatar von Faca

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    ich finde es gut,dass es eine deutsche synchronie gibt also sprecher.aber manchmal sind sie wirklich scheisse.z.b. bei bleach oder neurdings auch bei naruto.hidan und kakuzu haben voll scheiis stimmen also damit meine ich,dass sie voll nicht zu den original passen^^

  12. #51
    Kio vi Britannia Kio vi Britannia ist offline
    Avatar von Kio vi Britannia

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    Die schrecklichsten Synchronisationen sind die bei Code Geass (deutsch).

    Ich hab es so geliebt, fand es so episch, so faszienierend, es hat meine Grundeinstellung völlig geändert.
    Dann erfahr ich, dass es lizensiert wurde, heißt, es wird bald auf deutsch erscheinen. Dachte mir erst nichts dabei, bis ich die ersten paar Szene sah.
    Lelouch - die imposante Männlichkeit und die freundliche, alltägliche Art, sie harmoniert nicht mehr.
    Und als Zero, es klingt so, als wäre die Stimme mit einem schlechten Computerprogramm um Meilen tiefer gesetzt, damit es "mächtig" klingt... Jedenfalls gefiel es mir nicht.
    Zusätzlich die Aussprache...
    Suzaku - Verstehe ich ja noch, die U's so zu betonen (zu viel ist es aber trotz allem), aber Euphemia mit "oi" auszusprechen ist wirklich unter aller Kanone. Euphie kommt aus Britannia, und ich kenne keinen Engländer, der 'eu' mit 'oi' ausspricht...
    C.C - Sie wird 'Si Tu' gesprochen, nicht "Si Si", also echt... Abgesehen davon, C.C hört sich für C.C viel zu quietschig an, daher passt die Stimme nicht zur Persönlichkeit, in meinen Augen.
    Und noch einiges mehr, aber ich möchte nicht den ganzen Tag gemeckert haben.

    An Elfenlied hatte ich widerum nichts auszusetzen, da fand ich die Stimmen ziemlich passend, muss ich sagen.
    Aber es war auch der erste Anime außerhalb von RTLII. ^~^

  13. #52
    Unregistriert

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    Ich weiß jetzt schon mal,dass ich mir Animes zuerst auf deutsch und dann auf japanisch anschaue.
    Ich wusste echt nicht,ob ich lachen oder heulen sollte,als ich die Stimmen von Hidan und Kakuzu gehört habe.Hidan klingt viel älter und Kakuzu hat den Sprecher von Gamabunta bekommen...Geht´s noch?!
    Obwohl ich mich an Kakuzu´s Stimme schon eher gewöhnen konnte.
    Es lag wohl auch daran,dass ich die Originalstimmen kannte und dann natürlich auf deutsch mir die genauso gut gewünscht hätte.
    Aber Orochimarus Stimme finde ich voll passend.War echt kein Fehlgriff mit dem Sprecher.

    Die Synchro bei Vampire Knight,Ouran High School Host Club,DBZ,One Piece und Death Note finde ich auch wirklich klasse.
    Bei Death Note finde ich vorallem Matt´s Stimme genial gewählt.Und der hatte bloß einen kurzen Auftritt.Aber Near´s Stimme dagegen war...finde ich etwas mies.Da musste ich immer an Noah aus Yu-Gi-Oh! denken.Hat ja,glaube ich,den gleichen Sprecher.
    Wenn ein Sprecher in einen anderen Anime auch noch einen spricht hasse ich das,weil ich dann andauernd an den anderen Chara denken muss,wenn der spricht.
    Aber wenn es passt und der Sprecher ne super Stimme hat...Warum dann nicht?
    Die von Yami Yugi,Deidara und Orochimaru finde ich sind mit die besten deutschen Stimmen.


    Bei Naruto könnte ich meist nur den Kopf schütteln,weil z.B. die Fillercharaktere den gleichen Sprecher bekommen,wie ein anderer aus dem gleichen Anime.
    Sind die nur zu faul neue Leute zu casten?Das fällt doch auf,wenn Kimimaro(super männlich) im Rückblick,wo er noch ein Kind war,die Stimme von Ten Ten(super weiblich)bekommt.
    Wie kommt man denn auf die Idee den da diese Stimme zu geben?
    Und in den meisten Fällen werden Namen auch noch vollkommen falsch ausgesprochen.Das nervt schon ziemlich...
    Ein Grund mehr sich das Original erst hinterher anzuschauen.Ansonsten regt man sich nur zu sehr auf.

    Also,es sind meist nur die Stimmen der neueren Animes(auf RTL2),die nicht wirklich passen.Bei den anderen,die nicht auf RTL2 liefen oder älter sind,fand ich die schon besser.

  14. #53
    ice_silver93 ice_silver93 ist offline
    Avatar von ice_silver93

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    Die BESTE Deusche Synchro überhaupt hat denke ich mal "Detektiv Conan" aufzuweisen!
    Seeehr gute Sprecher!
    Wirklich!
    Besser als das Original in japanisch! o.O

  15. #54
    Shadow Shadow ist offline

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    Zitat ice_silver93 Beitrag anzeigen
    Die BESTE Deusche Synchro überhaupt hat denke ich mal "Detektiv Conan" aufzuweisen!
    Seeehr gute Sprecher!
    Wirklich!
    Besser als das Original in japanisch! o.O
    Das hast du uns mindestens vier mal gesagt.

  16. #55
    ice_silver93 ice_silver93 ist offline
    Avatar von ice_silver93

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    Ach ja?
    Und wenn schon, es stimmt aber auch, und nicht jeder hier im Forum stalkt mich von daher
    (Nur Spaaaß^^)

  17. #56
    muka muka ist offline
    Avatar von muka

    AW: Deutsche Synchronsprecher - immer schlechter?

    Gokus Stimme war IMO genauso gut wie die japanische.

Seite 3 von 3 ErsteErste ... 23

Ähnliche Themen


  1. Werden Animes immer schlechter?: Ich habe das jetzt schon ziemlich lange beobachtet, aber die Animes und damit meine ich nicht die in Deutschland, werden tatsächlich immer...

  2. Deutsche Anime-Synchronsprecher im Interview!: Hallo! :) Ich habe auf meine Kanal eine neue Videoreihe gestartet in welcher ich deutsche Synchronsprecher interviewe, mittlerweile sind 6 Ausgaben...

  3. Wieso brauchen deutsche Gerichte immer so lange?: Wieso brauchen deutsche Gerichte immer so lange? Termine für Gerichtsverhandlungen die ein halbes Jahr entfernt sind. Prozesse die sich über...

  4. Wird unsere jugend immer schlechter ?: Hi ich will mal wissen was ihr haltet von den jungendlichen . Ich finde sie werden immer krimineller was so jetzt in Zeitung steht ist echt der...

  5. RTL serien werden immer schlechter!: Hallo was meint ihr über gzsz, AWZ und unter uns? ich meine es wieder holt sich immer alles wird immer unlogischer immer schlechter früher warns 3...

Besucher kamen mit folgenden Begriffen auf die Seite

one piece synchro schlechter

deutsche synchro wird immer schlechter

naruto shippuuden deutsche synchronsprecher

ist synchro schlechter geworden

deutsche synchros immer schlechte

naruto synchronsprecher scheisse

shippuuden deutsche synchro

anime synchronsprecher sind schlecht

Deutschland schlechte anime synchron stimmen

naruto shippuden schlechte synchro

Samurai.Champloo.E25.Der.ewige.Wandel.von.Leben.und.Tod.Teil.2.German.2004.ANiME.DL.720p.BluRay.x264-3MiNA

Deutsche synchronsprecher werden immer schlechter

deutsche synchronisation immer schlechter

naruto shippuuden synchronsprecher schlecht

synchronstimme von ruffy wird schlechter

forumla.de synchronsprecher

synchronsprecher scheisse

deutsche singronsprecher immer schlechter